16 bài thơ cổ Trung Quốc về hy vọng và vẻ đẹp
Chia sẻ
Trong lịch sử Trung Quốc, có rất nhiều bài thơ cổ điển về niềm hy vọng, tìm kiếm vẻ đẹp vĩnh cửu trong thiên nhiên và cuộc sống. Các nhà thơ có trái tim nhân hậu và cảm nhận sâu sắc, cho phép chúng ta thấu hiểu những khía cạnh đẹp đẽ nhất của thế giới. Tuy nhiên, thơ ca truyền thống Trung Quốc thường kín đáo và tinh tế. Nhưng càng đọc, chúng ta càng hiểu được ý nghĩa sâu xa bên trong của các bài thơ.
Hãy cùng Sigurai du hành xuyên thời gian, vận dụng trí tuệ cổ xưa để giúp chúng ta khám phá niềm hy vọng và vẻ đẹp xung quanh mình.

车到山前必有路,船到桥头自然直
Khi xe ngựa đến được ngọn núi, chắc chắn phải có một con đường.
Khi thuyền đến gần cầu, nó sẽ tự nhiên đi thẳng.
Tục ngữ
Đối mặt với một tương lai không chắc chắn có vẻ đáng sợ và khó khăn, nhưng không cần phải lo lắng. Điều gì đến sẽ đến. Khi điều đó xảy ra, chúng ta phải đối mặt với khó khăn. Chúng ta chắc chắn sẽ tìm ra giải pháp.
行到水穷处,坐看云起时
Đi bộ đến nơi dòng nước kết thúc.
Hãy ngồi và ngắm những đám mây bay lên.
Vương Vĩ (699-761)
Khi bạn đi đến cuối con đường, đừng do dự hay vội vã. Ngồi xuống và ngắm mây trôi cũng là một phần của cuộc sống. Đôi khi, thư giãn và tận hưởng phong cảnh là một ý tưởng hay.

九层之台起于累土,千里之行始于足下
Một tòa tháp chín tầng mọc lên từ một đống đất;
Hành trình ngàn dặm bắt đầu từ bước chân đầu tiên.
Lão Tử (571 TCN)
Nhìn về phía trước, chúng ta có thể cảm thấy sợ hãi trước nhiệm vụ đầy áp lực sắp phải đối mặt. Đừng lo lắng và hãy tiến lên. Chúng ta sẽ đạt được mục tiêu thông qua những bước nhỏ tích lũy dần.
不识庐山真面目,只缘身在此山中
Tại sao tôi không thể nhận ra hình dạng thật của núi Lư?
Vì bản thân tôi đang ở trên núi.
Su Shi (1037-1101)
Nhà thơ đã ghi lại nhận xét này khi ông đến thăm ngọn núi Lư nổi tiếng. Thường thì chúng ta không nhìn nhận vấn đề một cách rõ ràng khi đang đối mặt với khó khăn. Thoát khỏi tình huống hiện tại và nhìn vào bức tranh toàn cảnh có thể giúp chúng ta tìm ra giải pháp.
海上生明月,天涯共此时
Trên biển khơi, vầng trăng sáng đã ló dạng.
Dù ở xa nhau, chúng ta vẫn chia sẻ khoảnh khắc này.
Trương Cửu Linh (673-740)
Từ xưa, mặt trăng luôn tượng trưng cho nỗi nhớ nhà. Dù ở bất cứ đâu, ta cũng có thể ngước nhìn lên mặt trăng và biết rằng, ở đâu đó trên thế giới, người ta đang mong nhớ cũng đang ngắm nhìn cùng một vầng trăng ấy.

退一步海阔天空,忍一时风平浪静
Hãy lùi lại một bước và chiêm ngưỡng biển cả và bầu trời bao la.
Hãy kiên nhẫn trong giây lát và làm dịu gió biển.
Tục ngữ
Khi vướng vào tranh cãi hay xung đột, nếu ta có thể lùi lại một bước và chịu đựng sự khó chịu, ta có thể sẽ khám phá ra rằng vẫn có cách để kết thúc xung đột một cách khéo léo.

乘风破浪会有时 直挂云帆济沧海
Rồi sẽ đến lúc cưỡi gió rẽ sóng,
Tôi sẽ giương buồm trắng như mây và vượt qua biển cả dữ dội.
Lý Bạch (701-762)
Những dòng thơ này được viết bởi một trong những nhà thơ vĩ đại nhất trong lịch sử Trung Quốc. Hàng ngàn năm đã trôi qua kể từ đó, nhưng tinh thần dũng cảm của nhà thơ vẫn tiếp tục truyền cảm hứng về lòng can đảm và quyết tâm cho người đọc.

莫等闲,白了少年头,空悲切
Đừng bao giờ xem nhẹ thời gian.
Khi tóc đã bạc,
Chỉ còn lại sự tiếc nuối.
Nhạc Phi (1103-1142)
Thời gian trôi qua nhanh như chớp mắt. Hãy tận dụng tối đa từng khoảnh khắc. Chúng ta có thể không có thời gian để trì hoãn.
飞流直下三千尺,疑是银河落九天
Nước bắn tung tóe từ độ cao ba nghìn feet xuống,
Tôi nghĩ dải Ngân hà đã rơi từ tầng thứ chín của Thiên đường xuống.
Lý Bạch (701-762)
Lý Bạch nổi tiếng với những miêu tả lãng mạn. Trong bài thơ này, ông sử dụng một phép ẩn dụ hùng vĩ và cao cả để cho chúng ta thấy thác nước hùng vĩ trên núi Lỗ.

欲穷千里目,更上一层楼
Bạn có thể tận hưởng một khung cảnh hùng vĩ hơn,
Bằng cách leo lên độ cao lớn hơn
Vương Chí Hoàn (688-742)
Nhà thơ đã đi đến kết luận này khi ông đến thăm Tháp Cò nổi tiếng. Quả thật, chúng ta phải không ngừng leo lên cao hơn để chiêm ngưỡng những cảnh sắc hùng vĩ hơn trong hành trình cuộc đời mình.

海内存知已,天涯若比邻
Có một người bạn tâm giao giữa biển khơi,
Nơi tận cùng thế giới cũng chẳng khác gì người hàng xóm kế bên bạn.
Vương Bá (649-676)
Tình bạn đích thực không thể bị chia cách bởi khoảng cách. Cho dù bạn bè của ta ở bên kia địa cầu hay ngay cạnh nhà, ta vẫn có thể hiểu và ủng hộ lẫn nhau ở bất cứ đâu.

众里寻他千百度。蓦然回首,
那人却在,灯火阑珊处。
Tôi đã hàng ngàn lần tìm kiếm trong đám đông.
Và đột nhiên khi tôi quay đầu lại
Anh ấy đang ở đúng nơi có ít ánh đèn và mờ ảo.
Xin Qiji (1140-1207)
Đây là những câu thơ cuối cùng của một bài thơ nổi tiếng miêu tả Lễ hội đèn lồng. Việc nhà thơ đang tìm kiếm ai đã được tranh luận suốt hàng nghìn năm . Ông có thể đang tìm kiếm người thân yêu, niềm tin, hay ý nghĩa của cuộc sống. Ý tưởng ở đây là những người và những điều quý giá nhất không dễ tìm thấy, nhưng cuối cùng, chúng thực ra không hề xa vời.

无可奈何花落去,
似曾相识燕归来。
Hoa muôn loài bất lực khi phải héo tàn và rụng xuống.
Đã đến lúc những chú chim én mà tôi dường như đã gặp trước đây quay trở lại.
Yến Thư (991-1055)
Mặc dù chúng ta không thể ngăn hoa tàn, nhưng không cần phải buồn bã về những khoảnh khắc này. Nếu nhìn vào toàn cảnh, chúng ta có thể nhận thấy nhiều điều dễ chịu hơn xung quanh mình, chẳng hạn như sự trở lại của những chú chim én.
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流
Cánh buồm nhỏ dần của ông khuất dần trong bầu trời xanh bao la;
Tôi chỉ thấy dòng sông vô tận cuộn chảy.
Lý Bạch (701-762)
Nhà thơ đã viết những dòng thơ này sau khi nói lời tạm biệt với người bạn của mình. Nhìn chằm chằm vào con thuyền buồm cho đến khi nó khuất dần vào đường chân trời, dòng sông bất tận giống như nỗi khát khao vô tận của nhà thơ. Không nói gì về tình bạn, nhưng từng từ ngữ đều thể hiện tình cảm trìu mến.
人生如逆旅,我亦是行人
Cuộc đời chỉ là một khách sạn, và tôi cũng là một lữ khách.
Su Shi (1037-1101)
Chúng ta đều là những vị khách đang sống trong một khách sạn trên hành trình tạm thời của cuộc đời này. Không cần phải níu giữ bất cứ điều gì.

回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴
Nhìn lại quãng đường ảm đạm mà mình đã vượt qua,
Sự trở lại của thời gian
Sẽ không bị ảnh hưởng bởi mưa gió hay nắng gắt.
Su Shi (1037-1101)
Cuộc đời của nhà thơ này đầy rẫy khó khăn, nhưng ông không bao giờ than phiền, luôn đón nhận mọi gian khổ. Trong cuộc sống, chúng ta trải qua nhiều khó khăn, nhưng khi nhìn lại, ta có thể nhận ra rằng chúng chỉ là tạm thời như thời tiết.
Qua những đoạn trích từ các bài thơ vượt thời gian này, ta có thể thấy rằng nếu sẵn sàng nhìn cuộc sống bằng tâm hồn và trái tim rộng mở, ta sẽ thấy cuộc sống tràn đầy vẻ đẹp. Mỗi ngày đều đặc biệt và mỗi khoảnh khắc đều quý giá. Hãy trân trọng từng khoảnh khắc, thư giãn, tận hưởng sự thanh thản trong tâm hồn và vui thích với từng chi tiết nhỏ trong cuộc sống thường nhật.






